Commander en portugais peut sembler intimidant au début, surtout si tu veux parler comme un vrai local.
Mais dès que tu apprends quelques phrases essentielles du portugais européen pour le restaurant, ta confiance augmente rapidement.
Ce guide complet est rempli de conseils utiles, de connecteurs naturels et d’exemples concrets pour t’aider à commander en portugais avec aisance et politesse.
Prêt(e) à sonner comme un local dans n’importe quel restaurant du Portugal ? Vamos lá !
👉 Tu prépares un voyage ? Consulte notre guide sur la meilleure période pour visiter le Portugal mois par mois pour bien planifier.
1. Échauffement : premières interactions quand on commande en portugais
Tout d’abord, commence par les salutations — faire une bonne première impression est essentiel.
Bom dia — Bonjour / Bon matin Boa tarde — Bon après-midi Boa noite — Bonsoir
Saluer le serveur avec un sourire et un poli « Bom dia » donne le ton de tout le repas. Les Portugais apprécient beaucoup la courtoisie — c’est la première étape pour commander en portugais de façon naturelle.
2. Obtenir une table
Après les salutations, l’étape suivante consiste à demander une table. Généralement, je dis :
“Uma mesa para [número], por favor.”
Uma mesa para dois, por favor. (Une table pour deux, s’il vous plaît.)
Alternativement : “Tem mesa disponível ?”
Avez-vous une table disponible ?
Si c’est un moment chargé, je peux entendre :
“Para quando ?”
Pour quand ?
“Em dez minutos ?”
Dans dix minutes ?
Puis, une fois assis(e), le serveur peut demander :
“Quer ver o menu ?”
Voulez-vous voir le menu ?
3. Explorer le menu en portugais
Voici la partie amusante : lire le menu.
“Posso ver o menu, por favor ?”
Puis-je voir le menu, s’il vous plaît ?
“Qual é o prato do dia ?”
Quel est le plat du jour ?
Si je ne comprends pas un plat :
“O que é este prato ?”
Qu’est-ce que c’est ?
“É picante ?”
Est-ce épicé ?
“Tem frutos do mar ?”
Y a-t-il des fruits de mer ?
Je peux aussi demander des recommandations :
“O que recomenda ?”
Que recommandez-vous ?
“Qual é o seu prato preferido aqui ?”
Quel est votre plat préféré ici ?
4. Commander en portugais : les phrases essentielles pour la nourriture
Quand tu es prêt(e) à passer ta commande, ces formules sont incontournables :
« Queria… » — Je voudrais… « Vou querer… » — Je vais prendre…
Exemples concrets :
“Queria o bacalhau com natas, por favor.”
Je voudrais la morue à la crème, s’il vous plaît.
“Vou querer o arroz de marisco.”
Je vais prendre le riz aux fruits de mer.
“Para mim, o prato do dia, por favor.”
Pour moi, le plat du jour, s’il vous plaît.
Si j’ai des restrictions alimentaires :
“Sou vegetariano/vegetariana.”
Je suis végétarien(ne).
“Há opções vegetarianas ?”
Y a-t-il des options végétariennes ?
“Sem glúten / sem lactose, por favor.”
Sans gluten / sans lactose, s’il vous plaît.
5. Commander des boissons en portugais
Le même principe s’applique pour les boissons :
“Queria uma água sem gás, por favor.”
Je voudrais de l’eau plate, s’il vous plaît.
“Um café, por favor.”
Un café, s’il vous plaît.
“Um copo de vinho tinto/branco, por favor.”
Un verre de vin rouge/blanc, s’il vous plaît.
“Uma cerveja, por favor.”
Une bière, s’il vous plaît.
Options spécifiques :
“Um sumo de laranja natural.”
Un jus d’orange naturel.
“Um café com leite.”
Un café au lait.
Pour emporter :
“Para levar, por favor.”
À emporter, s’il vous plaît.
“Posso ter um to-go cup ?”
Puis-je avoir un gobelet à emporter ?
6. Demandes spéciales et personnalisations
Parfois, je veux demander des ajustements :
“Pode trazer mais pão ?”
Pouvez-vous apporter plus de pain ?
“Sem cebola, por favor.”
Sans oignons, s’il vous plaît.
“Mais picante ?”
Plus épicé ?
“Acompanhe com arroz ou batatas ?”
Est-ce servi avec du riz ou des pommes de terre ?
J’utilise aussi des connecteurs comme “então”, “logo” et “finalmente” pour parler plus naturellement.
7. Vérifier et confirmer la commande
Le serveur peut répéter la commande :
“Um bacalhau com natas e uma água sem gás, certo ?”
Morue à la crème et eau plate, c’est bien ça ?
Je confirme : “Sim, está certo, obrigado(a).”
Si ce n’est pas correct :
“Desculpe, mas pedi…”
Désolé(e), mais j’avais commandé…
8. Pendant le repas
“Pode trazer mais água ?”
Pouvez-vous apporter plus d’eau ?
“Está delicioso !”
C’est délicieux !
“Está um pouco salgado/doce.”
C’est un peu salé/sucré.
S’il manque quelque chose :
“Faltam os talheres.”
Il manque des couverts.
“Pode trazer guardanapos, por favor ?”
Pouvez-vous apporter des serviettes, s’il vous plaît ?
9. Demander l’addition et payer en portugais
“A conta, por favor.”
L’addition, s’il vous plaît.
“Posso pagar com cartão ?”
Puis-je payer par carte ?
“Quanto fica ?”
Ça fait combien ?
Pour partager :
“Podemos dividir a conta ?”
Peut-on partager l’addition ?
Au moment de payer :
“Aqui tem.”
Voilà.
“Fica com o troco.”
Gardez la monnaie.
10. Partir avec gratitude
“Obrigado/a ! Estava tudo ótimo.”
Merci ! Tout était excellent.
“Boa continuação !”
Bonne continuation !
“Até logo !”
À bientôt !
Pour emporter :
“Obrigada, até amanhã.”
Merci, à demain.
11. Dialogue complet : commander en portugais de A à Z
Pour relier tous les éléments, voici un exemple complet de conversation :
Cliente : « Boa tarde. Tem mesa para dois, por favor ? »
Funcionário(a) : « Boa tarde. Bien sûr, suivez-moi, par ici s’il vous plaît. »
Cliente : « Merci. Puis-je voir le menu, s’il vous plaît ? »
Funcionário(a) : « Bien sûr, le voici. Le plat du jour est du riz aux fruits de mer. »
Cliente : « Parfait. Je voudrais ce riz aux fruits de mer et une eau gazeuse, s’il vous plaît. »
Funcionário(a) : « Riz aux fruits de mer et eau gazeuse. Voulez-vous une entrée ? »
Cliente : « Oui, s’il vous plaît. Pouvez-vous apporter une salade mixte ? »
Funcionário(a) : « Bien sûr. Autre chose ? »
Cliente : « Non, c’est tout. Merci. »
(Plus tard…)
Cliente : « L’addition, s’il vous plaît. »
Funcionário(a) : « Bien sûr. La voici. »
Cliente : « Merci ! Gardez la monnaie. C’était excellent. »
Funcionário(a) : « Merci à vous ! Passez un bon après-midi. »
12. Étiquette au restaurant au Portugal
Pour paraître encore plus local lorsque tu commandes en portugais, voici ce qu’il faut savoir :
Pourboire : Au Portugal, laisser 5–10 % est apprécié mais pas obligatoire.
Formule utile : Dis « Bom apetite » avant de commencer à manger.
Rythme : Les repas sont des moments sociaux — ne te presse pas.
Table : Fourchette à gauche, couteau à droite.
Patience : Le service est détendu — en profiter fait partie de l’expérience.
Selon Visit Portugal, la gastronomie est l’un des premiers attraits du pays — savoir commander en portugais transforme complètement l’expérience de voyage.
13. Tableau de référence rapide pour commander en portugais
| Situation | Phrase en portugais | Traduction en français |
|---|---|---|
| 👋 Salutation | Bom dia / Boa tarde / Boa noite | Bonjour / Bon après-midi / Bonsoir |
| 🪑 Demander une table | Uma mesa para dois, por favor | Une table pour deux, s’il vous plaît |
| 📖 Demander le menu | Posso ver o menu, por favor? | Puis-je voir le menu, s’il vous plaît ? |
| ⭐ Demander une recommandation | O que recomenda? | Que recommandez-vous ? |
| 🍲 Commander un plat | Queria o bacalhau com natas, por favor. | Je voudrais du morue à la crème, s’il vous plaît |
| 🍷Commander une boisson | Um copo de vinho tinto, por favor. | Un verre de vin rouge, s’il vous plaît |
| 💳 Demander l’addition | A conta, por favor. | L’addition, s’il vous plaît |
| 💰Payer | Posso pagar com cartão? | Puis-je payer par carte ? |
| 🙏 Remercier le personnel | Obrigado/a! Estava ótimo! | Merci ! C’était excellent ! |
14. La pratique rend parfait
Maîtriser l’art de commander en portugais demande de la pratique régulière. Voici quelques conseils concrets :
Répète à voix haute : Prononce chaque phrase apprise tous les jours, même 5 minutes.
Jeux de rôle : Entraîne-toi avec un(e) ami(e) ou un(e) tuteur/tutrice.
Émissions de cuisine portugaises : Écoute des dialogues naturels pour t’habituer au rythme de la langue.
Immersion : Va dans des cafés ou restaurants portugais près de chez toi et applique ces phrases directement.
👉 Tu veux aller plus loin ? Découvre aussi pourquoi le portugais européen n’est pas si difficile à apprendre — 7 vérités qui vont te surprendre.
15. Pourquoi savoir commander en portugais est important
Enfin, pourquoi est-ce important ?
Pour finir, pourquoi cet effort en vaut-il vraiment la peine ?
Ça renforce ta confiance : être à l’aise dans des vraies conversations accélère ta fluidité générale.
Ça crée du lien : les locaux apprécient énormément quand tu fais l’effort — et t’aident souvent avec enthousiasme.
Ça améliore ton voyage : tu accèdes à une cuisine authentique bien au-delà des menus touristiques.
Ça affine ton oreille : comprendre les phrases rapides du serveur améliore ta compréhension orale du portugais européen.
✅ Conclusion et plan d’action
- Mémorise les phrases clés de chaque section.
- Entraîne-toi à commander en portugais dans des situations réelles ou simulées.
- Immerge-toi avec des émissions et des menus en portugais.
- Applique tout ça au Portugal… et souris ! 😄
Tu as une phrase qui te pose problème à prononcer ? Écris-la en commentaire et je t’aide !